O uso excessivo de 'estrangeirismo' te incomoda?

Or, eu posso dizer whatever I want to you que tá Ok, but não posso exagerar ao dizer Excuse-me, sir, I need to talk to you. Incomoda isso? Or it's Ok.

Atualizada:

Y también as veces soy hispanohablante, vengo con pero o dios sin embargo, vos, sos etc. 

2 atualizadas:

En la escuela en que etudiava, me pasava eso de usar las palavras de otro idioma y hablar con mis professores y ellos no sacavam nada jejeje 

3 atualizadas:

Na escola era direto ao referir-me ao reitor, "excuse-me sir"... E sentia que isso incomodava, pois os pegava de surpresa. 

6 Respostas

Classificação
  • Há 1 mês
    Resposta favorita

    Boa noite.

    Isso me incomoda muito, e tem um nome específico: Imperialismo linguístico.

    Eu acho que o português é uma língua muito bonita e completa para ficar importando coisas do inglês, que é muito mais pobre, gramaticalmente falando. 

  • APOLO
    Lv 7
    Há 4 semanas

    No meu mundo de adulta, o uso de termos estrangeiro é comum e eu não gosto.

    Mas para crianças e adolescente, deve ser engraçado falar alguma língua estrangeira para provocar outros.

  • Vedder
    Lv 7
    Há 1 mês

    Está tudo numa nice. 

  • Há 1 mês

    Wow, Oh, snap., Sorry homem, I didn't mean to hurt você. 

  • O que você acha das respostas? Você pode entrar para votar em uma resposta.
  • Há 1 mês

    tá tudo cool   

  • Anônimo
    Há 1 mês

    Nesse caso yes, it kinda upset me pôrra

Tem mais perguntas? Obtenha suas respostas perguntando agora.