quanto de multa alguém paga se quebrar um copyright(de acordo com as leis brasileiras)? valendo 10 pontos!?

desculpe pegar feio agora,mas digamos que um arquivo vale R$1,00.por quanto tenho que multiplicar para obter a multa?

Atualizada:

fenir,vc falou,falou,falou eeu não entendi nada.pode resumir???

2 atualizadas:

vou com a do fenir,se não aparecer melhor ou o mesmo sem o inglês!

3 atualizadas:

desculpe,fenrir,ter de chamado de fenir.

3 Respostas

Classificação
  • Anônimo
    Há 10 anos
    Resposta favorita
  • Há 10 anos

    Isso é pirataria, é crime e dá cadeia.

  • Anônimo
    Há 10 anos

    (A) Qualquer um que violar qualquer dos direitos exclusivos do titular de direito de autor previsto por seções 106 por 122 ou do autor, conforme previsto no ponto 106A (a), ou que importe cópias ou gravações para os Estados Unidos em violação da seção 602 , é um infrator do direito autoral ou direito do autor, conforme o caso. For purposes of this chapter (other than section 506), any reference to copyright shall be deemed to include the rights conferred by section 106A(a) . Para efeitos do presente capítulo (excepto seção 506), qualquer referência aos direitos de autor são considerados a incluir os direitos conferidos pela secção 106A (a) . As used in this subsection, the term “anyone” includes any State, any instrumentality of a State, and any officer or employee of a State or instrumentality of a State acting in his or her official capacity. Conforme utilizado nesta subseção, o "alguém" abrange qualquer Estado, qualquer instrumento de um Estado e qualquer funcionário ou empregado de um Estado ou instrumento de um Estado, agindo na sua capacidade oficial. Any State, and any such instrumentality, officer, or employee, shall be subject to the provisions of this title in the same manner and to the same extent as any nongovernmental entity. Qualquer Estado, e como qualquer instrumentalidade, funcionário ou empregado, ficarão sujeitas às disposições do presente título, do mesmo modo e na mesma medida que qualquer entidade não-governamental.

    (b) The legal or beneficial owner of an exclusive right under a copyright is entitled, subject to the requirements of section 411, to institute an action for any infringement of that particular right committed while he or she is the owner of it. (B) ou benéfico proprietário legal de um direito exclusivo no âmbito de um autor tem o direito, sujeito às exigências da seção 411, instaurar uma acção em caso de infracção que cometeu determinado direito, enquanto ele ou ela é o proprietário do mesmo. The court may require such owner to serve written notice of the action with a copy of the complaint upon any person shown, by the records of the Copyright Office or otherwise, to have or claim an interest in the copyright, and shall require that such notice be served upon any person whose interest is likely to be affected by a decision in the case. O tribunal pode exigir do proprietário como para notificar por escrito da acção, com uma cópia da denúncia a qualquer pessoa que aparece, pelos registros do Escritório de Direitos Autorais ou não, ter ou ter um interesse legítimo do direito de autor, e pode exigir que tal notificação ser servido a qualquer pessoa cujo interesse é susceptível de ser afectada por uma decisão sobre o caso. The court may require the joinder, and shall permit the intervention, of any person having or claiming an interest in the copyright. O tribunal pode solicitar a apensação, e deve permitir a intervenção de qualquer pessoa que tenha ou reivindicando um interesse nos direitos autorais.

    (c) For any secondary transmission by a cable system that embodies a performance or a display of a work which is actionable as an act of infringement under subsection (c) of section 111, a television broadcast station holding a copyright or other license to transmit or perform the same version of that work shall, for purposes of subsection (b) of this section, be treated as a legal or beneficial owner if such secondary transmission occurs within the local service area of that television station. (C) Para qualquer transmissão secundária por um sistema de cabo que incorpora um desempenho ou uma exposição de uma obra que é acionável como um acto de infracção ao abrigo da subsecção (c) da seção 111, uma emissora de televisão, segurando um direito de autor ou outras licenças para transmitir ou executar a mesma versão de que o trabalho deverá, para efeitos da subseção (b) desta seção, será tratado como um proprietário legal ou benéfico se a transmissão secundária como ocorre na área de serviço local da estação de televisão.

Tem mais perguntas? Obtenha suas respostas perguntando agora.