Alguém pode traduzir do inglês?

Olha, eu já tentei ir em tradutores on line mas não consegui um resultado muito bom. Alguém pode traduzir pra mim?

How to Eye Splice Double Braid Rope

(4) you can get behind the core enough to pull the core out the side of the cover. Be careful not to get a strand of the cover by mistake when extracting the core.

(5)This is about what it should look like.

(6)Now that you have the core pulled out, cut off the cover end.

Atualizada:

The reaper, muito obrigado, mas eu ainda nao posso marcar a resposta como melhor pq eu sou do primeiro nivel

6 Respostas

Classificação
  • Anônimo
    Há 1 década
    Melhor resposta

    Olha, amigo! Se você quiser traduzir em tradutores on-line, a dica que eu te dou é de pôr palavra por palavra, já que ele vai te dar vários verbetes e você pode escolher. Se você for colocar a frase completa, ele sempre colocar a palavra que não seria ali. Beleza?

    Aqui sua tradução:

    Como Unir a Corda de Fita Dupla

    (4) Você pode ficar atrás do núcleo o bastante para puxar o núcleo para fora do lado da tampa. Tenha cuidado para não começar uma vertente da tampa por engano quando extrair o núcleo.

    (5) É assim que deve ficar.

    (6) Agora que você tem o núcleo puxado para fora, corte a tampa da extremidade.

    Fonte(s): Faço Letras Português-Inglês Eu acho que ajudaria mais se você tivesse colocado de que se tratava, afinal há palavras que possam ter vários significados.
  • Anônimo
    Há 1 década

    Amigo,

    A primeira frase nao tem como traduzir ao pe da letra. Mas como o pessoal esta tendo duvidas para traduzir vou resolver a questao da primeira frase sendo que o resto o pessoal conseguiu traduzir facilmente!

    Esta se referindo sobre como criar um tipo de corda.

    Seria algo como: ''Como criar corda olho em corda dupla intrelassada''

    Como eu disse, nao da pra traduzir no ao pe da letra e mesmo assim fica estranho. Mas o significado eh isso memso. Veja abaixo por exemplo:

    Splice eh um termo usado para unir ou juntar duas cordas

    Eye Splice eh o termo usado em uma juncao criada intrelassada em uma corda fazendo um formato de um olho.

    Double braid rope eh um tipo de corda dupla toda intrelassada.

  • Há 1 década

    Como Unir (atar) Corda de Fita Dupla

    4 Você pode ficar atrás do centro o bastante para poder puxar o centro para fora, do lado da cobertura. Tenha cuidado para não pegar uma trança da cobertura por engano, quando extraindo o centro.

    5 Assim é que isto deve ficar (parecer)

    6 Agora que você puxou o centro para fora, corte o fim da cobertura.

    Fonte(s): Centro também pode significar núcleo. Cobertura também pode significar tampa. Traduzi "manualmente"
  • Há 1 década

    Como Eye Splice Double Braid Rope

    (4) você pode ficar atrás do núcleo o suficiente para puxar o núcleo para fora o lado da tampa. Tenha cuidado para não começar uma vertente da cobertura por engano, ao extrair o núcleo.

    (5) Este é sobre o que ele deve ser parecido.

    (6) Agora que você tem o núcleo retirado, cortado no fim de cobertura.

  • O que você acha das respostas? Você pode entrar para votar em uma resposta.
  • Há 1 década

    o titulo naum entendi bem nem o tradutor conseguiu

    (4) Você pode ficar atrás do núcleo o suficiente para puxar o núcleo para fora o lado da tampa. Tenha cuidado para não começar uma vertente da cobertura por engano, ao extrair o núcleo.

    (5) Este é sobre o que ele deve ser parecido.

    (6)Agora que você tem o núcleo retirado, cortado no fim de cobertura.

    Fonte(s): br.google.com
  • Anônimo
    Há 1 década

    Como Olhar Entrançam Corda de Trança Dupla

    (4) você pode conseguir atrás o bastante núcleo puxar o núcleo fora o lado da cobertura. Procure não adquirir-se uma praia da cobertura por engano extraindo o núcleo.

    (5) Isto é sobre a que ele deve parecer.

    (6) Agora que você manda arrancar o núcleo, corta o fim de cobertura.

    http://www.abpconf.com.br/traducao-simultanea/trad...

Tem mais perguntas? Obtenha suas respostas perguntando agora.